Українська
Социум

Как правильно здороваться на украинском: "добрий день" или "доброго дня", "добрий вечір" или "доброго вечора"

Былим Елена

Как правильно здороваться на украинском: 'добрий день' или 'доброго дня', 'добрий вечір' или 'доброго вечора'
Как правильно здороваться на украинском языке. Источник: freepik.com

Многие привыкли здороваться фразой "Доброго дня!". Эта форма приветствия стала популярной в последние десятилетия, однако языковеды утверждают, что она не является традиционной для украинского языка. Скорее всего, она возникла под влиянием русского языка и стала распространенной из-за упрощения речевых конструкций.

Традиционными украинскими поздравлениями "Добрий день!" и "Добрий вечір!". Именно эти формы встречаются в народном творчестве и в литературных произведениях. Они звучат более естественно и мелодично, а также несут в себе более глубокий смысл. Ведь приветствие – это не просто формальность, а пожелание добра и благополучия собеседнику, пишет kapri.dn.ua.

Вас также заинтересует: Прекратите говорить "добрий ранок" и "доброго дня": Как правильно здороваться на украинском

Интересно, что в других славянских языках также используются формы приветствия в именительном падеже, подобные украинским. Например, в польском языке – "Dzień dobry", в чешском – "Dobrý den". Это свидетельствует о том, что украинская поздравительная формула "Добрый день!" имеет давнюю историю и является естественной для нашего языка.

Итак, правильными украинскими приветствиями являются:

  • Доброго ранку! ("Добрий ранок!")
  • Добрий день! или Добридень!
  • Добрий вечір! или Добривечір!
  • Добраніч! или На добраніч!

Следует помнить, что приветственные формулы – это устойчивые сочетания слов, и их не следует менять. Использование нестандартных форм может привести к недоразумению или звучать искусственно.

Почему же тогда многие используют форму "Доброго дня!"? Некоторые языковеды считают, что это связано с желанием звучать культурнее или с влиянием русского языка. Другие же объясняют это стремлением к точности, ведь "добрый день" якобы констатирует факт и не является пожеланием. Однако большинство исследователей считают, что "Добрый день!" – это все же пожелание, сокращенный вариант от "Дай, Боже, добрый день!".

Напомним, ранее мы рассказывали о трех украинских фразах взамен банальному "пока".

А еще – какими словами заменить российский "привет".

Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Telegram-канал!