Вибачте мене, чи мені: філологи пояснили, як правильно просити пробачення українською

В українській мові існує декілька слів для вибачення. Найбільш часто вживаною формою є "вибачте мені".
Втім, деякі українці калькують російську мову та кажуть "вибачте мене". Як правильно вибачитись українською мовою розповідав для BBC доктор філологічних наук Олександр Пономарів.
Зазначається, що в українській мові правильно казати вибачте мені, вибачте нам. "Вибачте мені" – калька з російської.
Читайте також: Говоримо українською правильно: протягом, на протязі чи упродовж
Окрім цього існує різниця між тим, коли доцільно вживати "вибачте", "перепрошую" та "прошу пробачення". Фраза "я вибачаюся" неправильна, адже частка "-ся" вказує на себе, і виходить, що людина вибачає саму себе.
Примітно, що "перепрошую" характерне для подільського, волинського та інших південно-західних говорів, де він поширився під впливом польської мови. Тому доречнішими є словоформи дієслова ширшої семантики "вибачати" — "вибач (будь ласка)", "вибачте", "прошу вибачити", "прошу вибачення".
Раніше ми повідомляли, як правильно буде українською "творог".
Бажаєте отримувати найактуальніші новини про війну та події в Україні – підписуйтесь на наш Telegram-канал!