Українська
Социум

Оставьте "мужчин" россиянам: как в Украине обращаться к "чоловікам"

Былим Елена

Оставьте 'мужчин' россиянам: как в Украине обращаться к 'чоловікам'
Оставьте ''мужчин'' россиянам: как в Украине обращаться к ''чоловікам''

В украинском языке часто возникают вопросы по употреблению слов. Одним из таких является выбор между словами  "чоловік" и "мужчина". Оба слова используются для обозначения лица мужского пола, но какое из них более правильно?

По словам языковеда Александра Авраменко, оба слова являются синонимами и могут употребляться для обозначения мужчины. Однако есть некоторые нюансы.

Читайте также: Не используйте суржиковое "привет": как здороваться по-украински

Слово "чоловік" является более общим и употребляется чаще. Она имеет глубокие исторические корни и широко используется в украинском языке. Например, в поговорках и пословицах мы чаще всего встречаем само слово "чоловік".

Слово "мужчина" также верно употреблять, но оно имеет более разговорный характер и употребляется реже. Часто его используют в неформальном общении или в определенных контекстах.

Языковед советует выбирать слово "чоловік" для обращения к лицам мужского пола.

Варианты обращений: хлопче, чоловіче, добродію, шановний, друже, брате, земляче, пане.

А как насчет обращения к женщинам?

В украинском языке существуют вежливые обращения к женщинам: "пані" (к замужней женщине) и "панна" или "панянка" (к незамужней). Эти обращения более культурные и вежливые, чем обращение "жіночка", которое является калькой с русского языка. К женщинам можно обратиться и такими словами, как добродійко, шановна, землячко, сестро. 

Напомним, ранее UAportal писал о словах-паразитах, которые постоянно употребляют украинцы.

Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Telegram-канал!