ukr
русский

"Ми солідарні з вами": Стінг у День Незалежності заспівав відомий хіт та підтримав Україну (відео)

Тетяна Іванова

Стинг
Стинг. Джерело: Скриншот

Легенда рок-сцени, популярний співак Стінг висловив солідарність із Україною. У святковий день для нашої країни він записав слова підтримки та виконав популярний хіт.

Відео свого привітання співак виклав в офіційному обліковому записі бенда в Instagram.

"Я знаю, що сьогодні в Україні День Незалежності Я хотів висловити свою солідарність з вами. Ви маєте право жити так, як бажаєте, і ви нікому не належите. Я заспіваю пісню, яка називається Fragile (Крихкі), — сказав музикант.

Відео з виступом британського мультиінструменталіста можна переглянути нижче.

Як Стінг підтримує Україну

У березні Стінг та його дружина Труді Стайлер передали українцям велику партію гуманітарної допомоги.

Про це повідомив співзасновник благодійного центру Help Ukraine та бізнесмен Андрій Ставніцер на своєму акаунті Facebook.

Стінг уже неодноразово висловлював свою підтримку Україні в її боротьбі проти російських агресорів.

Зокрема, 6 березня він опублікував відео, на якому виконує свою пісню Russians 1985 року, присвячену Холодній війні.

25 березня він випустив новий варіант Russians у версії гітара/віолончель, прибуток від продажу якої планував передати волонтерсько-логістичному центру Help Ukraine Center.

У квітні Стінг виступив разом із українською віолончелісткою Ярославой Трофимчук на сцені London Palladium. Вони виконали пісню Russians.

У травні дружина співака Стінга відвідала центр Help Ukraine Center у Любліні, щоб особисто почути історії українських біженців та висловити їм підтримку.

30 липня Стінг дав концерт у Варшаві, під час якого сказав кілька слів на підтримку України. Він заявив, що війна в нашій країні – це абсурд.

Стінг зазначив, що зараз президент РФ Володимир Путін бреше своїй нації, всьому світу і, насамперед, самому собі. Тож із цим треба боротися.

Нагадаємо, що у березні німецький рок-гурт Scorpions підтримав українців, змінивши слова у найпопулярнішій пісні Wind of Change ("Вітер змін").

Наголошується, що у своєму хіті артисти поміняли замість першого рядка пісні, "I follow the Moskva down to Gorky Park" (у перекладі – "Йдучи берегом Москви-ріки до парку Горького"), заспівав "Now listen to my heart, it says Ukraine" ("Тепер послухай моє серце, воно каже Україна").

Бажаєте отримувати найактуальніші новини про війну та події в Україні – підписуйтесь на наш телеграм канал !