Прихильниця війни Малишева назвала українську пісню "кубанською балачкою": українці відреагували
Російська телеведуча Олена Малишева здивувала знанням української культури на телешоу "Жити Здорово". Під час запису передачі на "Першому каналі" вона запитала про мову, на якій виконується пісня.
Відео з цим скандальним питанням від Малишевої розійшлося мережею інтернет. Під час нього жінка, героїня сюжету, співала відому ліричну пісню "Розпрягайте, хлопці коней".
"Розпрягайте, хлопці, коні,
Та й лягайте спочивать,
А я піду в сад зелений
В сад криниченьку копать".
Водночас Малишева цій жінці підспівувала, але потім запитала про те, якою мовою виконується ця пісня. І отримала відповідь, що ця мова називається "балачка" і вона поступово втрачається.
"Це споконвічний кубанський прислівник", - підкреслила учасниця шоу.
Нагадаємо, що Розпрягайте, хлопці, коні — українська народна пісня, яка стала широко відомою після виходу 1939 року на екрани фільму "Трактористи".
Українці в коментарях дуже обурилися такому невігластву та зазначили, що скоро Кубань згадає українську мову.
"Якщо кубанці захочуть свою "балачку" "воскресіть" хай звертаються. Ми допоможемо. Вона в нас державна. Ще й борщ навчимо варити справжній. Червоний.", - зазначали вони.
Дехто писав, що ситуація в дійсності навпаки, а балачка - то мова росіян.
Раніше вояка російської армії звернувся до аудиторії з незвичним проханням. Він пропонував обміняти його на херсонського єнота, який був вкрадений окупаційними військами.
Бажаєте отримувати найактуальніші новини про війну та події в Україні – підписуйтесь на наш Телеграм-канал!