Авраменко рассказал, как правильно "бажати удачі" на украинском
Часто мы употребляем фразу "бажаю удачи", чтобы пожелать успеха и счастливых обстоятельств в делах людей. Однако некоторые могут чувствовать сомнения, не калька ли по русскому языку и можно ли пользоваться таким выражением в украинском языке.
Читайте также: Как на украинском правильно перевести "девичник" и "мальчишник": объяснение от Авраменко
Языковед Александр Авраменко в своем уроке дал исчерпывающий ответ на этот вопрос. Отметив, что некоторые могут путать слова "удача" и "вдача", он пояснил, что "бажати удачі" – это совершенно правильно и грамматически верно.
Слово "удача" означает желаемый результат, счастливое стечение обстоятельств или успех. Это древнее украинское слово, и его употребление в повседневной речи абсолютно оправдано.
При этом важно отличать слово "удача" от слова "вдача". "Вдача" – это характер или натура человека, его привычки и особенности поведения. Например, можно сказать: "Она имеет веселый нрав", или "У моего сына гордый нрав". Таким образом, эти два слова являются паронимами – они схожи по звуковому виду, но имеют совершенно разное значение.
Следовательно, употребление фразы "бажаю удачі" полностью обоснованным и корректным украинским выражением пожелания успеха и хороших результатов в делах и усилиях людей.
Ранее мы сообщали, как правильно будет украинский "творог".
Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Телеграмм-канал!