Українська
Общество

Как перевести на украинский "брезгливый" и "курносый": объяснение от Авраменко

Анастасия Крыщук

Как перевести на украинский 'брезгливый' и 'курносый': объяснение от Авраменко
Как перевести на украинский ''брезгливый'' и ''курносый''

Часто при описании характеристик человека украинцы используют русские слова. Однако это неправильно, ведь есть украинские соответствия.

В частности, это касается слов "брезгливый", "курносый", "мнительный" и "коренастый". Об этом рассказал языковед Александр Авраменко для "Сніданку з 1+1".

По словам исследователя языка, "брезгливый" на украинский переводится как "гидливий".

"Дальше "курносый". Так говорят о коротком, задранном кверху носе. На украинском "кирпатий", – отметил Авраменко.

Читайте также: Как перевести на украинский "вески" и "скулы": объяснение Авраменко

Русское слово "мнительный" на украинский можно переводится как "помисливий" или "самовразливий".

"И характеристика "коренастый". Да, в украинском словарях есть слово "коренастий", но это прежде всего крепкое дерево с разветвленными корнями. А о мужчине крепкого строения лучше сказать "кремезний", "дебелий" или "широкоплечий", – объяснил языковед.

Напомним, языковед Александр Авраменко объяснил, как сказать на украинском "квартира со всеми удобствами".

Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Telegram-канал!