"Удача" на украинском языке: слово "вдача" не подходит
Хотя слова "удача" и "вдача" звучат похоже, их значения существенно отличаются. Первое касается внешних обстоятельств, успеха в каком-то деле, а второе – внутренних качеств человека, его характера.
Языковед и учитель украинского языка Александр Авраменко в своем экспресс-уроке объяснил, что в украинском языке правильно желать удачи и это слово не калька с русского.
Читайте также: Как правильно сказать "ловушка" на украинском
Слово "удача" является неотъемлемой частью украинского языка. Оно означает "успех", "счастливый случай" и не имеет ничего общего с российскими заимствованиями.
"Желательный результат, счастливое стечение обстоятельств, успех - называется удачей. Это давнее украинское слово", — пояснил он.
Чтобы не путаться, Авраменко советует запомнить, что "удача" - это успех, а "вдача" - это характер.
Например, можно сказать: "Мне повезло – это была чистая удача!", но нельзя сказать: "Удача у него сложная".
Напомним, ранее языковед объяснил, почему нельзя говорить "большое спасибо".
Хотите получать самые актуальные новости о войне и событиях в Украине – подписывайтесь на наш Telegram-канал!